中国語翻訳ソフトをきっかけにipodへ
3月は3週間ほど中国広州に出張である。
中国は上海&蘇州に一度行った経験があるだけ。中国語はチンプンカンプン。
なのでなんらかの中国語の翻訳アイテムを用意しようと考えた。
専用電子辞書
カシオとかシャープが出してるやつ。探してみると結構お高い。
中国語の論文でも訳すのなら考えるが出張程度で必要とも思えないので×。
E30T用ソフト
PDICって定番ソフトがある。
ただ単語を変換する類なのである程度中国語判ってる人向きに思える。
ググってみると翻訳ウォーカーj・北京 V3ってのを見つけた。
翻訳ウォーカー j・北京V3(NEW)
販売元:高電社 |
キャプチャー画面を見ると良さそうなんだが19800円と結構なお値段である。
そもそも、この先ずっとWM機を使い続けるのだろうか???怪しい。
それ以外にはWMで動作する翻訳ソフトは見つからなかったのでE30HTも×。
そういえば以前「めざましTV」でiPhoneの翻訳ソフトを紹介していた。
英語:カマクラはどこですか?
日本語:鎌倉って大仏でも見るの?
たくさん雪のあるカマクラです。
あぁ、秋田のかまくらね。
どうやって秋田に行けますか?
新幹線に乗っていくんだよ。
ってな会話を全部iPhoneが通訳していた。
これが欲しいな♪
・・・と調べてみたところJibbigoってソフトで 3200円と予想よかお安い♪
Jibbigo Speech Translator English Spanish 販売元: iTunes Store(Japan) iTunes Store(Japan)で詳細を確認する |
しかし残念ながら日英翻訳だけだった。
iPod touchでも動作するが高速な新型のみ。マイクを追加で購入する必要があるそうな。
さらに探すと定型分だけのようだがSpeeek!ってソフトなら350円(J→C、C→J各々)
他にもTranswhizってのは450円。
Transwhiz 譯經 English/Chinese (traditional) Translator/Dictionary 販売元: iTunes Store(Japan) iTunes Store(Japan)で詳細を確認する |
総じてアップル系はお安く感じる。
結論
iPod touch買ってポケットWifiとセットで使おう♪
筐体サイズ、画面サイズ、ブラウザの操作性・・・
潜在的にiPod touchへの移行は脳裏にはあったのら。
E30HTはヤフオクに出して購入資金に当てよう。通話はガラケーで十分だ。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント